Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hacer una estufa

  • 1 класть

    класть
    meti, kuŝigi;
    \класть сте́ны masoni;
    ♦ \класть я́йца meti ovojn;
    \класть под сукно́ meti en forgeson.
    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    v
    1) gener. (возводить, сооружать) levantar, colocar (помещать), construir, echar (насыпать; наливать), situar, depositar, meter, poner
    2) navy. botar
    3) colloq. (ñ÷èáàáü) contar, empingorotar (на что-л.)
    4) amer. ubicar
    5) obs. encabalgar (на что-л.)
    6) eng. asentar, colocar
    7) construct. sentar (кирпичи, камни)

    Diccionario universal ruso-español > класть

  • 2 сложить

    слож||и́ть
    1. (вместе) kunmeti;
    \сложить ве́щи (упаковать) paki;
    2. мат. adicii, sumigi;
    3. (пополам и т. п.) faldi;
    4. перен. (полномочия и т. п.) rezigni, formeti, eksiĝi;
    5. (стихи, песню) komponi, verki;
    ♦ \сложить ору́жие kapitulaci;
    сиде́ть \сложитьа́ ру́ки sidi kunmetinte la manojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vt

    сложи́ть на́крест — poner en cruz

    сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña

    сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas

    2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)
    3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)

    сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes

    сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa

    сложи́ть сте́ну — levantar un muro

    4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)

    сложи́ть попола́м — doblar vt

    сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja

    сложи́ть штати́в — plegar el trípode

    сложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos

    сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios

    7) разг. ( снять) quitar vt; descargar vt (груз, ношу)

    сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad

    сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi

    8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt
    ••

    сложи́ть вёсла — acorullar vt

    сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi

    сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas

    сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vt

    сложи́ть на́крест — poner en cruz

    сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña

    сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas

    2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)
    3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)

    сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes

    сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa

    сложи́ть сте́ну — levantar un muro

    4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)

    сложи́ть попола́м — doblar vt

    сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja

    сложи́ть штати́в — plegar el trípode

    сложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos

    сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios

    7) разг. ( снять) quitar vt; descargar vt (груз, ношу)

    сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad

    сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi

    8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt
    ••

    сложи́ть вёсла — acorullar vt

    сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi

    сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas

    сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano

    * * *
    v
    1) gener. (переложить обязанности и т. п.) cargar, (положить вместе, в определённом порядке) poner, (пополам, вчетверо и т. п.) plegar (en dos, en cuatro, etc.), (произвести сложение - чисел и т. п.) adicionar, componer (векторы и т. п.), construir, hacer (построить), juntar, liar los bàrtulos, sumar (суммировать)
    2) colloq. (ññàáü) quitar, descargar (груз, ношу)

    Diccionario universal ruso-español > сложить

  • 3 класть печку

    v

    Diccionario universal ruso-español > класть печку

  • 4 сложить печь

    Diccionario universal ruso-español > сложить печь

  • 5 наложить

    наложи́ть
    surmeti;
    \наложить повя́зку bandaĝi, pansi;
    ♦ \наложить штраф monpuni;
    \наложить отпеча́ток fari postsignon;
    \наложить на себя́ ру́ки sin mortigi, ĉesigi sian vivon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt
    2) мед. aplicar vt

    наложи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt

    наложи́ть гипс — enyesar vt

    наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt

    3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vt

    наложи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt

    наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен.dejar su huella

    4) ( наполнить) llenar vt; cargar vt ( нагрузить)

    наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa

    6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vt

    наложи́ть штраф — imponer una multa, multar vt

    наложи́ть нало́г — imponer tributo

    наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt

    наложи́ть аре́ст на иму́щество юр.confiscar (embargar) los bienes

    наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria

    ••

    наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución

    наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt

    наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa

    наложи́ть на себя́ ру́ки прост.suicidarse

    наложи́ть в штаны́ прост. груб.cagarse (ciscarse) de miedo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt
    2) мед. aplicar vt

    наложи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt

    наложи́ть гипс — enyesar vt

    наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt

    3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vt

    наложи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt

    наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен.dejar su huella

    4) ( наполнить) llenar vt; cargar vt ( нагрузить)

    наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa

    6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vt

    наложи́ть штраф — imponer una multa, multar vt

    наложи́ть нало́г — imponer tributo

    наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt

    наложи́ть аре́ст на иму́щество юр.confiscar (embargar) los bienes

    наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria

    ••

    наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución

    наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt

    наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa

    наложи́ть на себя́ ру́ки прост.suicidarse

    наложи́ть в штаны́ прост. груб.cagarse (ciscarse) de miedo

    * * *
    v
    1) gener. (ñàïîëñèáü) llenar, (подвергнуть чему-л.) imponer, (положить в каком-л. количестве) poner (una cantidad), (ñâåðõó, ïîâåðõ) sobreponer, cargar (нагрузить), colocar (sobre)
    2) med. aplicar
    3) math. superponer

    Diccionario universal ruso-español > наложить

  • 6 доложить

    доложи́ть
    1. (сообщить) informi, raporti;
    2. (o ком-л.) anonci.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) тж. род. п. (прибавить, добавить) agregar vt, añadir vt
    2) ( окончить кладку) terminar de levantar (de hacer obra)

    доложи́ть печь — terminar de construir una estufa

    II сов.
    1) вин. п., о + предл. п. ( сделать доклад) informar vt, referir (непр.) vt

    доложи́ть о чём-либо — informar vt; comunicar vt ( сообщить)

    доложи́ть о выполне́нии зада́ния (что зада́ние вы́полнено) — informar del cumplimiento de la tarea, informar que la tarea está cumplida

    2) о + предл. п. ( о посетителе) anunciar vt
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) тж. род. п. (прибавить, добавить) agregar vt, añadir vt
    2) ( окончить кладку) terminar de levantar (de hacer obra)

    доложи́ть печь — terminar de construir una estufa

    II сов.
    1) вин. п., о + предл. п. ( сделать доклад) informar vt, referir (непр.) vt

    доложи́ть о чём-либо — informar vt; comunicar vt ( сообщить)

    доложи́ть о выполне́нии зада́ния (что зада́ние вы́полнено) — informar del cumplimiento de la tarea, informar que la tarea está cumplida

    2) о + предл. п. ( о посетителе) anunciar vt
    * * *
    v
    gener. (î ïîñåáèáåëå) anunciar, (îêîñ÷èáü êëàäêó) terminar de levantar (de hacer obra), (прибавить, добавить) agregar, (ñäåëàáü äîêëàä) informar, añadir, referir

    Diccionario universal ruso-español > доложить

  • 7 переложить

    сов., вин. п.
    1) ( переместить) poner (непр.) vt, meter vt

    переложи́ть из одного́ карма́на в друго́й — pasar de un bolsillo a otro

    2) перен. ( возложить на кого-либо) endosar vt

    переложи́ть отве́тственность на кого́-либо — endosar la responsabilidad sobre alguien

    3) ( чем-либо) poner (непр.) vt, colocar vt (con, en)

    переложи́ть посу́ду соло́мой — poner la vajilla en (con) paja

    4) (сложить заново, иначе) volver a hacer, rehacer (непр.) vt

    переложи́ть пе́чку — rehacer la estufa

    5) тж. род. п., разг. ( положить слишком много) poner (непр.) (echar) demasiado

    переложи́ть са́хару — azucarar demasiado

    переложи́ть со́ли — salar demasiado, echar demasiada sal

    6) муз., лит. transportar vt, transcribir (непр.) vt

    переложи́ть на му́зыку — poner en música

    переложи́ть в стихи́ — versificar vt

    7) разг. уст. ( перепрячь) reenganchar vt ( una caballería)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( переместить) poner (непр.) vt, meter vt

    переложи́ть из одного́ карма́на в друго́й — pasar de un bolsillo a otro

    2) перен. ( возложить на кого-либо) endosar vt

    переложи́ть отве́тственность на кого́-либо — endosar la responsabilidad sobre alguien

    3) ( чем-либо) poner (непр.) vt, colocar vt (con, en)

    переложи́ть посу́ду соло́мой — poner la vajilla en (con) paja

    4) (сложить заново, иначе) volver a hacer, rehacer (непр.) vt

    переложи́ть пе́чку — rehacer la estufa

    5) тж. род. п., разг. ( положить слишком много) poner (непр.) (echar) demasiado

    переложи́ть са́хару — azucarar demasiado

    переложи́ть со́ли — salar demasiado, echar demasiada sal

    6) муз., лит. transportar vt, transcribir (непр.) vt

    переложи́ть на му́зыку — poner en música

    переложи́ть в стихи́ — versificar vt

    7) разг. уст. ( перепрячь) reenganchar vt ( una caballería)
    * * *
    v
    1) gener. (переместить) poner, (ñëî¿èáü çàñîâî, èñà÷å) volver a hacer, colocar (con, en), meter, rehacer
    2) colloq. (ïåðåïðà÷ü) reenganchar (una caballerìa), (ïîëî¿èáü ñëèøêîì ìñîãî) poner (echar) demasiado
    3) liter. (возложить на кого-л.) endosar
    4) mus. transcribir, transportar

    Diccionario universal ruso-español > переложить

  • 8 вытянуть

    вы́тянуть
    1. (в длину) plilongigi;
    2. (вытащить) разг. eltiri;
    \вытянуться 1. (стать длиннее) plilongiĝi;
    2. (вырасти) разг. elkreski.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( протянуть) alargar vt, tender (непр.) vt

    вы́тянуть ше́ю — estirar el cuello

    вы́тянуть ру́ки, но́ги — extender las manos, los pies

    2) ( растянуть) estirar vt, extender (непр.) vt

    вы́тянуть про́волоку — estirar un alambre

    3) ( извлечь) tirar vt, sacar vt, extraer (непр.) vt

    вы́тянуть гной пла́стырем — extraer el pus con un emplasto

    вы́тянуть зуб разг.sacar (extraer) una muela

    вы́тянуть ры́бу разг.sacar el pez

    дым вы́тянуло — el humo ha salido ( de la estufa)

    4) разг. ( выдержать) aguantar vt, soportar vt, resistir vt
    ••

    вы́тянуть жи́лы у кого́-либо — extenuar vt, chupar la sangre a alguien

    вы́тянуть (всю) ду́шу разг. ≈≈ hacer pasar la pena negra, sacarle a uno el alma

    он до́лго не вы́тянет — (él) no durará mucho

    вы́тянуть кнуто́м — dar un latigazo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( протянуть) alargar vt, tender (непр.) vt

    вы́тянуть ше́ю — estirar el cuello

    вы́тянуть ру́ки, но́ги — extender las manos, los pies

    2) ( растянуть) estirar vt, extender (непр.) vt

    вы́тянуть про́волоку — estirar un alambre

    3) ( извлечь) tirar vt, sacar vt, extraer (непр.) vt

    вы́тянуть гной пла́стырем — extraer el pus con un emplasto

    вы́тянуть зуб разг.sacar (extraer) una muela

    вы́тянуть ры́бу разг.sacar el pez

    дым вы́тянуло — el humo ha salido ( de la estufa)

    4) разг. ( выдержать) aguantar vt, soportar vt, resistir vt
    ••

    вы́тянуть жи́лы у кого́-либо — extenuar vt, chupar la sangre a alguien

    вы́тянуть (всю) ду́шу разг. — ≈ hacer pasar la pena negra, sacarle a uno el alma

    он до́лго не вы́тянет — (él) no durará mucho

    вы́тянуть кнуто́м — dar un latigazo

    * * *
    v
    1) gener. (èçâëå÷ü) tirar, (ïðîáàñóáü) alargar, (ðàñáàñóáü) estirar, extender, extraer, sacar, tender
    2) colloq. (âúäåð¿àáü) aguantar, resistir, soportar

    Diccionario universal ruso-español > вытянуть

  • 9 переложить

    сов., вин. п.
    1) ( переместить) poner (непр.) vt, meter vt

    переложи́ть из одного́ карма́на в друго́й — pasar de un bolsillo a otro

    2) перен. ( возложить на кого-либо) endosar vt

    переложи́ть отве́тственность на кого́-либо — endosar la responsabilidad sobre alguien

    3) ( чем-либо) poner (непр.) vt, colocar vt (con, en)

    переложи́ть посу́ду соло́мой — poner la vajilla en (con) paja

    4) (сложить заново, иначе) volver a hacer, rehacer (непр.) vt

    переложи́ть пе́чку — rehacer la estufa

    5) тж. род. п., разг. ( положить слишком много) poner (непр.) (echar) demasiado

    переложи́ть са́хару — azucarar demasiado

    переложи́ть со́ли — salar demasiado, echar demasiada sal

    6) муз., лит. transportar vt, transcribir (непр.) vt

    переложи́ть на му́зыку — poner en música

    переложи́ть в стихи́ — versificar vt

    7) разг. уст. ( перепрячь) reenganchar vt ( una caballería)
    * * *
    1) ( переместить) mettre vt

    переложи́ть из одно́й руки́ в другу́ю ( при ношении) — changer de main

    2) (ответственность и т.п.) rejeter (tt) vt
    3) ( чем-либо) emballer vt (dans qch)
    4) (печку и т.п.) refaire vt
    5) ( положить слишком много) разг. mettre vt trop de

    переложи́ть са́хару — trop sucrer

    6) муз. transporter vt; arranger vt (ср. переложение 1))

    переложи́ть на му́зыку, переложи́ть на но́ты — mettre en musique

    переложи́ть в ( или на) стихи́ — mettre en vers

    переложи́ть про́зой — mettre en prose

    8) ( отсрочить) разг. ajourner vt, remettre vt

    Diccionario universal ruso-español > переложить

См. также в других словарях:

  • estufa — sustantivo femenino 1. Aparato para calentar un espacio cerrado: estufa de gas, estufa eléctrica, estufa de carbón, estufa de leña. Calentarse al lado de una estufa es lo único que se puede hacer con este frío. 2. Aparato utilizado para secar un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 Notas 2.2 …   Wikipedia Español

  • Sauna — Se denomina sauna (< finlandés sauna)[1] [2] a un baño de vapor o sudoración que se realiza en un recinto a muy alta temperatura. La palabra puede ser utilizada tanto en femenino como en masculino.[3] Dependiendo de la humedad relativa dentro… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Crayon Shin-chan — Ésta es la lista de episodios de la serie de dibujos basada en el manga Shin Chan. Esta serie se emite actualmente en España, en Neox y Cartoon Network. Lleva desde 1992 emitiéndose en Japón de forma continua, realizando un capítulo por semana… …   Wikipedia Español

  • Cónclave — El cónclave es la reunión que celebra el Colegio Cardenalicio de la Iglesia Católica Romana para elegir a un nuevo Obispo de Roma, cargo que lleva aparejados el de Papa (Sumo Pontífice y Pastor Supremo de la Iglesia Católica) y el de Jefe del… …   Wikipedia Español

  • Mira quién habla también — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Mira quién habla también es la secuela… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Saw — Este artículo o sección sobre películas y ficción necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 1 de abril de 2008. También… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Primera temporada de Bob Esponja — En este artículo sobre televisión se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Kenan & Kel — Este artículo o sección sobre televisión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 26 de diciembre de 2008. También puedes… …   Wikipedia Español

  • a — a1 1. Primera letra del abecedario español y del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la a (es una de las excepciones a la regla que exige el empleo de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/… …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»